hct1783老兄不必过意不去,其实翻译漫画是个花费大力气的的活儿,而且还是无偿提供,这就是吧里狼友的福气,小弟是感激不尽。至于是否撞车的问题,也好说,大家都是凭爱好和奉献精神来做事的,而且各自为战,起码目前还没有形成一个统一的组织,难免有三、四方没有交换计划,以至于撞车的情况,在没有形成固定组织的前提下很正常。而且我的观点是有总比没有强,一部风格尚佳的H漫画我是不介意看两个版本的。我印象中好像麻椒损老兄喜欢汉化小猫爪的作品,乌龙大王也放出了好多汉化资源,浮一小白老兄汉化的面很广,很多作者的作品都有涉猎,不过目前看来,喜欢优先汉化培东多、艾瑞斯奈和坦普斯顿的作品,而且最近决定从前往后按顺序汉化。我给hct1783老兄提个小建议,看看能不能从后往前按倒叙汉化?看看二位老兄能不能在中间胜利会师?而且几位汉化的计划相互交流一下,比如小白老兄最推崇的艾瑞斯奈,就有小白老兄按顺序汉化,其余大神碰到了就跳过去,hct1783老兄最近似乎专攻卡洛里,那别的大神碰到了也跳过去,只是一个设想啊,仅供各位大神参考。另外,我也比较喜欢小猫爪的画风,想早点看到同班同学外传4的汉化作品,所以,不管是麻椒损老兄还是hct1783老兄,你们二位谁汉化出来的我都求之不得,谢谢!